Phân biệt cấu trúc 아무도 – 아무나
  1. Home
  2. Ngữ pháp tiếng hàn
  3. Phân biệt cấu trúc 아무도 – 아무나
Lê Đức Quý Lê Đức Quý 4 năm trước

Phân biệt cấu trúc 아무도 – 아무나

Mục lục

아무 là đại từ bắt đầu mang nghĩa “bất cứ” hoặc “không …”. Vậy để phân biệt cấu trúc 아무도 – 아무나 có sự giống và khác nhau như thế nào? Nhiều người khi học tiếng Hàn vẫn thường gặp khó khăn khi sử dụng 2 cấu trúc này. Tuy nhiên 2 cấu trúc này lại sử dụng trong những trường hợp khác nhau, mang sắc thái nghĩa khác nhau. Mong rằng thông qua bài viết này bạn sẽ sử dụng 2 cấu trúc đúng ngữ cảnh và chính xác hơn.

1. Cấu trúc 아무 + 나

Với những từ bắt đầu bằng đại từ “아무” và kết thúc bằng “나” sẽ mang nghĩa “BẤT CỨ”

Vế tiếp theo sau cụm từnày sẽ ở dạng khẳng định

  1. 아무나 – bất cứai
  2. 아무거나 – bất cứ cái gì
  3. 아무데나 – bất cứ ở đâu
  4. 아무대나 – bất cứ khi nào

Ví dụ

  1. 요즘 아무나 유명한 가수가 될 수 있는 것 같아요.
    Dường nhưdạo này bất cứai cũng có thểtrởthành ca sĩnổi tiếng
  1. 아무거나 괜찮아요

        Cái gì cũng được

  1. 공휴일에 무료로 아무데나 주차 할 수 있어요.
    Vào ngày nghỉ bạn có thể đậu xe miễn phí ở bất kỳ đâu
  1. 아무때나 방문 하세요.
    Hãy đến thăm tôi bất cứ khi nào nhé

2. Cấu trúc 아무 + 도

Với những từ bắt đầu bằng đại từ “아무” và kết thúc bằng “도” sẽmang nghĩa “KHÔNG”

Vế tiếp theo sau cụm từ này sẽ ở dạng phủ định

  1. 아무도 – Không một ai
  2. 아무것도 – Không một cái gì
  3. 아무데도 – Không ở đâu

Ví dụ

  1. 월요일에 아무도 직장 가기를 안 좋아해요.
    Không ai thích đi làm vào ngày thứ2
  1. 이 영화에 대해 좋은 것은 아무것도 없어요.
    Bộ phim này không có gì hay cả
  1. 서울에 아무데도 소호 같은 곳은 없어요.
    Ở Seoul không nơi nào giống như Soho cả

Được biên soạn, thiết kế bởi : Học Tiếng Hàn 24h

Vui lòng trích nguồn khi sử dụng

8 lượt xem | 0 bình luận
Mình là Quy Le (Lê Đức Quý) , đã có 5 năm tư vấn trong lĩnh vực Hàn Quốc. Mong rằng với những kinh nghiệm sống, kiến thức chuyên môn mình đã tích lũy được sẽ hữu ích cho các bạn trẻ đang có mong muốn đi Nhật du học hoặc xuất khẩu lao động.
Đăng tin
Gọi điệnZaloMessenger